文/蔣豐雯(積木文化總編輯)

colorchart_1.JPG colorchart_2.JPG

我想很多從事出版的同業,學生時代都編過校刊、畢業紀念冊這類的刊物。略上得了一個年紀的老編,一定不會忘記那個陽春的手工完稿時代,「照相打字」多麼珍貴,完全依字級大小來計價;至於玩到四色印刷,一張張充滿數字密碼的完稿「標色」,就不是一窮二白的學生所能玩得起了。

設計演色全書_bc.jpg


打從知道有本冊子叫做「演色表」,憑著YMCK加上一堆數字,就能演繹出全彩的世界,這本冊子彷彿就成了小叮噹的萬能袋,裡面盛裝了無限配色的可能性。這個比喻倒是真實的,因為兩者都來自日本。

經過了寒暑多年,這些年來,出版不斷受到各種衝擊,換個角度來看,也可以說是經過多重滋養。樓起樓塌,早不留唏噓空間。唯一不變的是,台灣始終還是沒有針對我們真實的印刷條件和常用紙張,出版一本屬於自己的演色工具書。

儘管就編輯專業,我們已有相當的經驗,但就前端用紙及後端印製的穩定度,因為牽涉到的層面更多且廣,完全沒想到我們就這樣進入了一場利潤對決使命的戰役。因為,這本書的困難全然不在編輯作業,校對和校色,才是關鍵;這也就是為什麼台灣的演色表主要皆仰賴進口,國內購買版權自行印刷的色彩書,多侷限於配色事典之類工具書的原因。能長年待在出版界尤其是擔任編輯的朋友們,最可愛的地方就在於會為了一個信念和堅持,不惜寒窯苦守,必要時,甚至不惜飛蛾撲火。我們,也是。

在決定編輯出版《設計演色全書》之始,我們就知道這絕不是一件好差事,甚至不算一樁好生意。可偏偏它既非差事,也非生意,而是一本遲了不知多少年,我們應該擁有的工具書,所以,便義無反顧的作了下去。從送版印刷開始的那天起,超過七天,一百個小時以上的時間,印刷廠劉師父每天印刷校色超過十二個鐘頭,製版分色達人劉老闆娘放下手邊的工作,除了緊急的事務外,都將工作移到夜半進行,一路與我們全程看印,提供建議,務求做到極致。

colorchart_3.JPG

遇到難印的灰色系、粉色系,紙張放損率居高不下,耗費相當長的時間一再分析數值組成並加以調整,讓墨流維持在相對穩定的狀態。尤其是印到最難印的金、銀色與四色漏空套色及疊印部分,我們總共重新製版三次,印了三次,調整印刷色序,終於突破滿版色印兩次不同紙張收縮率的問題。當終於印刷成功時,已經將近偏執狀態的我們全體,圍著機台歡欣鼓舞,眼睛緊盯著這落紙張不放,總算嘗到「有志竟成」的回報。其實這個單元篇幅並不多,卻真的可算是本書最「珍貴」的頁面了。

《設計演色全書》終於印製完成,印好的那一刻,所有參與這次印刷校色的工作人員異口同聲的告訴我:「如果還要再版的話,妳自己看著辦!」我腦中浮現的,是塔羅牌的「愚者」和「吊人」畫面,沒有人有精神再玩一遍了。我們當下的共識是:初版即絕版。因此,當行銷同仁告訴我,通路對於書的售價有意見時,我也很坦然的跟她說,這本書不會再版了。

colorchart_4.JPG

相較於鄰近的日本,出版、印刷、設計在產業結構、品管及精確度上都勝過我們一籌,因此常常是我們取經的對象。不明白箇中差異的朋友們,或許不能體會何以印一本演色全書會那麼困難?那我不妨來舉個通俗的例子吧,這場戰役就如同電影《末代武士》,台灣的編輯及師父們,未必技不如人,但手中沒有槍砲,因為台灣出版產業的規模、環境和配備確實與一洋之隔的日本存有一定落差,立足點的差異只能靠個別的意志力來加以填補……。

兩個連續週末,加上一週沒進公司。回來上班時,耳邊還不時出現印刷廠「嘎答、嘎答」的印製聲,竟有種宛如隔世的漂浮感。靠在舒適的椅背上,同事告訴我,他們想聽聽這本書印製背後的故事。不過這回,我不打算採用嘻笑怒罵的方式來陳述背後的故事,只想誠誠懇懇或許偏悶的與大家分享──雖然有趣的文章總是讓人比較愉悅。

最後容我再補充兩句,如果讀者們拿到這本演色全書仍覺得不夠滿意的話,這回我想一改往例,不請各位再「批評指教」了,我懇切的邀請您加入下一次印製的工作團隊(要人員足夠才能出團喔),或許,我們會因為有您的加入,讓台灣的印刷和設計,有更美好的未來。

http://post.books.com.tw/bookpost/blog/8739.htm

arrow
arrow
    全站熱搜

    積木文化 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()