《給明天依然要上班的妳》

掃除職場地雷,避開工作絆腳石,不受傷、不委屈、不流淚的幸福工作術
9789864591237_bc  

2018.03.10推薦上市

韓國第一位在法定年齡退休的女性記者,並於同年得到女記者獎的資深報社副局長兼記者
寫給每一位在職場上努力的女性必讀之書

在職場中,女性比較不擅長以「政治思維」考慮事情。由於謙讓的心態,相較於男性,女性處事比較感性!然而太過感性,卻可能是職場前進的敗筆。職場就是一個大量以資源交換,與人互動的場域!擁有職場的「政治思維」,其實也是一種「人情世故」。所以,早日擁有「職場的政治智慧」,是邁向成功之路的必備能力。 ──兩岸職場專家 邱文仁

求職難,職場生活更難!
能夠堅持度過今天,就是明天開始的力量!
本書沒有高談闊論的職場生活法則,而是工作超過三十年的資深女記者給仍在職場抬頭挺胸工作的女性們,最好的建議與溫馨的撫慰……


【專文推薦】

英國職場觀察家/專欄作家_讀者太太Mrs Reader

【好評推薦】(依姓氏筆劃序排列)

王文靜/商周集團執行長
邱文仁/兩岸職場專家
周慕姿/心曦心理諮商所 所長
洪雪珍/yes123求職網 資深副總經理
番紅花/作家

女人啊!若想在職場上平安順利、出人頭地,有些事一定要牢記:

▲關於安慰:有時候,不會說話的狗,比會說話的人更懂得安慰人,至少牠不會說些令妳傷心或尷尬的話!

▲關於人脈:人脈重質不重量。管理一千個臉書好友,或是十萬個推特群組所投入的時間,還不如給朋友打個電話問聲好!

▲關於壞話:猶太教裡有句話說「壞話比殺人更危險。殺人只是殺死一個人,但壞話會殺死三個人,那就是說話的人、聽話的人和當事人。」

▲關於批評:有時嘴角有點癢癢地,想說些別人的壞話,加上身邊有人說:「妳說說看嘛!妳不是知道嗎?」等話語來誘惑妳時,也要謹慎考慮。妳說出的話會不會損害別人的名譽?就算是有憑有據的事實,也要考慮內容好壞。到底是謊言還是流言,都要慎重分析。

▲關於朋友:將生病的樹枝剪除之後,樹木才會健康,同樣地,斬斷有毒的朋友或同事,才會變得幸福。不要老是包容「愛批評的朋友」,勉強接納愛批評的朋友,就像吃了有毒的食物一樣,會生病的。

▲關於流淚:淚水確實有些詩意。但是,才受點委屈或訓斥,就三番兩次地流淚,這可比鼻涕更沒價值。

▲關於自我行銷:「人生有50%是策劃,50%是行銷」。把我所擁有的能力與力量,宣傳與推銷給別人是一件很重要的事。現在的世代人才濟濟,積極展現自己長才的人滿街都是。「總有一天,有人會了解我」的想法已經不可靠,這只會讓妳安靜的老去。

▲關於讚美:有句話說「上司像牛排」。表面因高溫火烤而變得很結實,但裡面卻溫柔又軟弱。表面看似嚴肅又堅硬,實際上內心特別柔軟,尤其當他人用讚美使他們感受到自己的存在時,堅硬的外表就會像冰淇淋一樣融化掉。所以若有引起妳發怒的事,要暫時先把火氣吞下去,但想讚美人的衝動可就千萬不要忍耐不說哦!

▲關於屈辱:有個人拿了一張二十美金的紙鈔,隨意揉折、踩了又踩之後跟大家說:「我怎麼對待這張紙鈔並不重要,因為它依然值二十美金。我們活在這世上,也常會被弄皺、被踐踏,受到不當待遇而感到屈辱,但是不論如何,我們的價值是不會變的。」被踩踏的二十美金紙鈔,並不會就此變成一美金或五美金,同樣地,就算我們受到侮辱,也不會淪落為庸俗之人。即使因為別人的暴力和無禮,使我們受到挫折,也無損重新站起來的能力。我們的價值與幸福,並不是他人所能決定的。

▲關於人緣:比起能力出眾卻面無表情又冷漠的後輩,那些溫柔且面帶微笑,總是先問好的後輩反而更讓人喜歡啊!特別是後輩們剛進公司時會先來打招呼,若她們能在適當的氣氛中說出討人喜歡的話,上司就會覺得她們可愛又乖巧。若是有想接近或討好的人,就想盡辦法接近並先打招呼吧!哪怕是被對方忽略了也要去嘗試,先打招呼之後,說不定以後就能和對方成為好朋友哦!

 

【作者介紹】
俞仁卿
前京鄉報社副局長兼資深記者。成均館大學新聞廣播學系畢業,於1982年開始記者生涯。婚後做了三年全職主婦,發現「結婚生活不是浪漫的愛情電影,而是慘烈的紀錄片」的事實後,於1990年進入京鄉報社,職場經歷超過三十年。
2016年成為第一位在法定年齡退休的女性記者,並於同年得到女記者獎。
曾在京鄉報社開辦的時事週刊和女性雜誌擔任總編輯,並在MBC「現場直播-今日晨間新聞」、「100分的討論」等廣播電視節目中擔任來賓,被認為是各式各樣被採訪的人士中最親切的一位。她的專長是無論面對高中生還是八十多歲的老人家,都能打開話匣子侃侃而談。
企劃並製作以職場新人和大學生導師為來賓的節目—「阿爾法夫人領導力論壇」,此外還透過「青春煩惱座談會」、「改變世界的15分鐘」、「女王姐姐俞仁卿的職場119(podcast)」等節目,與20多歲的女性對話,並成為她們心中的典範和導師。著有《我的人生由我演出》、《俞仁卿的快樂星期一》、《大韓民國男人的願望》、《現在真的要為了自己》等。


譯者簡介
張育菁/喜歡溫暖富音樂性的語調,就此踏上了學韓文的不歸路,韓語教學、韓文筆譯十多年,結識許多美好的緣分,也努力琢磨文字與人生,現定居韓國,從事接案翻譯與線上教學。

【買書去】
博客來金石堂誠品網路讀書花園讀冊生活紀伊國屋灰熊愛讀書

.

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    積木文化 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()