Jason出新書了!除了友情推薦之外,Jason對於葡萄酒的專業及熱誠更是有目共睹,希望大家多多支持!
做為一個義大利葡萄酒愛好者,義大利西北部Piemonte大區是我認為義大利最迷人、可能也是最富有故事性的葡萄酒產區。那裡是義大利統一運動的發源地、左派份子的大本營、以及Nutella巧克力醬的故鄉。
Piemonte的地理特性、複雜的歷史及經濟因素,加上多樣的葡萄種類造就了豐富的葡萄酒形態,Langhe是其中最負盛名的產區,所生產的Barolo/Barbaresco無疑是義大利的代表酒種,受到全世界的酒迷喜愛。其使用的Nebbiolo葡萄也被認為是所謂的“Noble grape variety",從嚴肅紮實、需陳年十數年的紅酒,到年輕時便充滿紅色漿果香氣、芬芳甜美、酸度卻又令人兩頰生津想要再來一杯的日常餐酒都可生產,也有人釀成氣泡(Spumante)或微氣泡(Frizzante)的型態。
上個世紀70年代以來,Langhe地區兩個世代的釀酒人之間在釀造方法上彼此見解相左,甚至衝突對立的態勢(也就是許多人琅琅上口的現代派v.s.傳統派之爭)似乎仍是這個世紀的酒迷們理解此產區的方便門;但實際上,釀酒人的想法、做法及說法不但可能彼此未必一致,也可能在不斷的試驗、或追逐市場偏好下隨著時間改變。這樣的轉變歷程往往不足為外人道,亦很難在三言兩語間清楚描繪出來龍去脈,但卻正是理解這段釀酒史的必經之道。網路上的資訊雖然豐富,但專業度良莠不齊,若未加篩選便囫圇吞棗,來者不拒的下場反而會落得如同霧裡看花,甚而坐井觀天、適得其反。
有別於上一本《頂級酒莊傳奇》中的Franciacorta , Valpolicella和Toscana,續作《頂級酒莊傳奇2》將義大利章節的焦點移至Langhe,作者劉永智訪問了幾乎所有當代最重要的Barolo/Barbaresco生產者;不論是否喜愛他們的酒釀,或是否認同其釀酒方式,都無法否認這些酒莊對於Barolo/Barbaresco所帶來的巨大且深遠的影響。透過Jason親身走訪,與酒莊核心釀酒團隊互動,最後以專業角度將所見所聞集結成冊,這些偉大酒莊背後的推手及其繼承人們對於葡萄酒深刻的看法、態度以及對於葡萄酒的熱情終能躍然紙上,並以我們所熟悉的語言呈現。
今年中,我有幸能親自拜訪本書中收錄的幾家酒莊。如今將當日所見與Jason新書兩相印證,近半年前的情景似乎又活靈活現了起來,當初或因語言隔閡、或因時間不足而未能弄清的問題,大多可在書內找到清楚的解答。因此,對於尚無法親赴酒莊朝聖、與莊主對談,飽覽Langhe美景,並大啖當地美食的酒迷而言,閱讀《頂級酒莊傳奇2》,除了更能獲得許多不同於網路速食/速成資訊的深入見解及專業剖析,也可因書中所提供論點而不再侷限於過去「傳統派」、「現代派」涇渭分明的二分法,更可深刻體認這些酒莊之所以偉大的深層原因。這也是多年來,何以Jason不辭勞苦,寧可勒緊褲帶,經濟拮据仍堅持要親訪酒莊的動力。
以上文字轉載自 http://www.wretch.cc/blog/greenleft/7375446 推薦
頂級酒莊傳奇再現!在圓滑瓶身中,裝著的不只是閃耀晶瑩光澤的葡萄美酒,更是一則則釀酒人貫之以生命、注之以血汗的精采故事!
《頂級酒莊傳奇2》 / 劉永智 著 / 2011.11.12全面上市
歷時7年,走訪全球36家頂級酒莊,葡萄酒作家劉永智以超過20萬字、600張圖構成的動人篇章,帶領讀者探究風土、追溯歷史,品其醇、其廣、其深,賞其真、其善、其美。
《頂級酒莊傳奇2》延續上一本《頂級酒莊傳奇》的風格,每章以導言先行,再分文詳敘筆者至少親訪一次的三十六家頂級名莊。包含義大利、法國、德國、美國、西班牙、澳洲等國家的頂級酒莊,從歷史名莊到新起之秀,從風土環境談到人文背景,從葡萄品種談到酒標由來。
對筆者而言,葡萄酒不僅是裝在瓶中的酒精飲料,而是愈窮究它,便愈發能啖出其底蘊的妙飲。其風土來處的平緩或陡峭,遍佈花崗岩、石灰岩或是黏土質,釀酒人的氣質秉性與家族傳承,有機或自然動力農法的運用與否,以上內外在條件終將瓶封,並以光陰醞釀酒質,逐漸向飲酒人顯現其原貌。
「《頂級酒莊傳奇2》是一本『犯傻了』的台灣人的著作。一本以絕大力氣孜孜對葡萄酒真正美好、酒莊風土地理與人文傳統特色,以及作者關於酒與酒莊靈魂詮釋的完美呈現。」──《葡萄酒文化想像》作者、前台灣駐法代表/ 楊子葆
「劉永智是個將全面性熱情獻身葡萄酒專業的人,而對我而言最難得的是,他不僅對葡萄酒有著纖細的敏感,對中文也是。他運用文字就像好的釀酒師在挑選最佳的葡萄般小心仔細,隨手拈來,神馬都是為了伊、不默而生、一水護田將綠繞、風土瓶中信等遣文運字,都可看出其人書寫如一瓶陳年美酒般精醇。」──作家/ 韓良露
包括我在內,大部分喝紅酒的人,好酒下肚,相信都是知其好不知其所以好,因為品酒的文化講究精準,每一支酒的身世各異,哪裡可以老是用一些類似的形容詞安在正在喝的酒身上。 這是為什麼閱讀劉永智的紅酒書寫會上癮,因為他告訴我們的不只是一支酒的來龍去脈而已,那支酒的酒莊、酒莊所在的地區、地區的日照土壤風向,只要跟手上的那支酒有關係,他全都講給我們聽。 對,精準,就是劉永智談紅酒的態度,有時我懷疑他投入的程度,甚至包括在品完手上那支酒的一剎那,他的感覺其實是用葡萄的汁液而非墨汁寫出來的。──作家/馮光遠
專文推薦
楊子葆/《葡萄酒文化想像》作者、前台灣駐法代表
好評推薦
方香文/酩洋國際酒業股份有限公司總經理
王潔吾/夏朵菸酒股份有限公司總經理
林淑明/大同亞瑟頓專業葡萄酒董事長
林裕森/葡萄酒作家
屈享平/葡萄酒講談社社長
洪昌維/台灣侍酒師協會理事長
莊志民/維納瑞酒窖總經理
陳君豪/酒堡國際實業有限公司總經理
陳麗美/越昇國際股份有限公司總經理
馮光遠/作家
張明珠/長榮桂冠酒坊常董
童再興/《DECANTER品醇客》國際中文版雜誌發行人
韓良露/作家
聶汎勳/國賓飯店A-CUT牛排館侍酒師 (依姓名筆劃排列)
【作者簡介】
劉永智Jason LIU
於法國須日拉廬斯葡萄酒大學(Universit? du Vin, Ch?teau de Suze-la-Rousse)獲得顧問侍酒師文憑(Sommelier Conseil),曾於多家專業葡萄酒進口商服務多年,多次應邀於國際酒展中擔任評審,目前也為國際葡萄酒與烈酒記者暨作家協會(FIJEV)成員。著有《頂級酒莊傳奇》、《覓蜜,一個侍酒師的蜂蜜追尋》,譯有《舌尖上的嘉年華》、《鍋裡的秘密》、《世界葡萄酒地圖》。另曾擔任《百萬紅酒傳奇》、《時髦女性的社交品酒入門》兩書的審校。
品酒筆記專屬網站「Jason’s VINO」:jasonsvino.com
留言列表